Signs of the Times
DOMINIQUE TEOH | 7 October 2025
PETALING Street's shop signs reveal more than they say. From calligraphic inscriptions to modernist typefaces, each detail tells you something of the people, time and place they came from.
No one understands this better than Huruf, a type and design collective that is enriching Malaysia's typography discourse through research, workshops and publications.
For the folks at Huruf, signs don’t just convey information. They are an entry point to Malaysia’s multilayered heritage; a point of convergence where design, culture and history come together.
This was the focus of City Walk With Huruf, a walking tour of the Petaling Street area that took place on Sept 27.
“I think the walk is important so that we are more attuned to the everyday aesthetic that is around us,” shares Tan Zi Hao, a Huruf member and Senior Lecturer at Universiti Malaya's Visual Arts Programme.
“By exploring the history of signage, we begin to pay attention to how writing systems and typography play a role in shaping our linguistic landscape,” he adds.
City Walk With Huruf was the first in a series of events organised by material and ideation lab matlab under the banner “matfest”. Running from September through to December, matfest invites the public to engage with materials through immersive workshops and collaborations.
“‘Chinatown’ was once a controversial term,” Zi Hao says, addressing the group gathered outside the Chan She Shu Yuen Ancestral Hall on an overcast Saturday morning.
“Chinese” was never a monolithic identity, but a category imposed by British colonial authorities for administrative purposes. Intra-Chinese rivalry and competition was, in fact, a regular feature of colonial Malaya.
These communal identities are reflected in Kuala Lumpur’s shop signs. As Chinese names had to be romanised and translated into English and Malay, their spelling demonstrated the pronunciation of specific dialects, whether Cantonese, Hokkien or Hakka. Kean Guan Tea Merchants, for example, transliterates the Chinese 建源 according to its Hokkien pronunciation, “Kean Guan.”
You can find both the Chinese and English names hanging above the entrance to this famous tea house — the Chinese rendered in beautiful calligraphy; the English sitting below it.
Tan Sueh Li, who founded Huruf in 2017, notes that these wooden signs were common among early migrants. Initially, they would carve their place of origin on these plaques, but the practice eventually developed to display shop names too.
The wooden plaque hanging above the entrance to Kean Guan Tea Merchants was made by Huang Shi Qing (黄实卿) a well-known craftsman skilled in calligraphy, carving and signmaking.
Global Connections
This artistic exchange was not confined to China and Malaya. Pay attention to the typography and materials used in these signs and you’ll find that craftsmen in Kuala Lumpur were not only aware of global art movements, but actively adapted them to local design sensibilities and functions.
The Pak Tai Photo Studio provides a beautiful example, with the Chinese characters on its signboard rendered in the meishuzi (美术字) or “art character” style. Unlike traditional scripts, which are drawn or written, this typeface is constructed by combining geometric shapes, drawing influence from the European Bauhaus movement.
This modernist zeitgeist originated in Europe, but made its way to Japan, Shanghai and eventually Malaya, where it was popularised in the 1960s and 70s.
The sign at Pak Tai Photo Studio is new, but retains its original design, with its Chinese name rendered in the modernist meishuzi
(美术字) style.
Shanghai plaster did not actually originate in Shanghai. 'Shanghai' simply became a catch-all term to reference the combination of east and west.
Multilingualism
Multilingual signage is a common feature of Kuala Lumpur, especially among businesses that serve a multi-ethnic clientele.
Tensions and Ties
Kien Fatt Medical Store displays Jawi signage on its facade.
Malay signage hand-painted beside a Chinese plaster relief. Many of these reliefs remain attached to shophouse facades, long after the businesses have shuttered.
The Medium is the Message
Some signs tell us where we're going, but every sign tells us where we've been. Read between the lines and you'll glean impressions of history, linguistics, climate and culture.
It’s a Rosetta Stone of sorts; and in much the same way, knowing how to decipher it will tell you a lot about the society in which it comes from. So the next time you find yourself around Petaling Street, take a moment to stop and observe the signs.
City Walk With Huruf was part of matfest, a series of events that invites the public to engage with materials through immersive workshops and collaborations. matfest runs from September to December 2025 and is organised by matlab, an experimental material lab and offshoot of architecture studio POW Ideas. You can follow matlab on Instagram to keep up to date on upcoming matfest events.
Tanda Zaman
DOMINIQUE TEOH | 7 Oktober 2025
Papan tanda di kedai-kedai Jalan Petaling menyampaikan lebih daripada apa yang tertulis. Daripada inskripsi kaligrafi hinggalah ke tipografi moden, setiap perincian menceritakan sesuatu tentang masyarakat, zaman dan tempat asalnya.
Tiada siapa yang memahami hal ini dengan lebih baik selain Huruf, sebuah kolektif reka bentuk dan tipografi yang memperkaya wacana tipografi Malaysia melalui penyelidikan, bengkel dan penerbitan.
Bagi warga Huruf, papan tanda bukan sekadar alat penyampai maklumat. Ia adalah pintu masuk kepada warisan Malaysia yang berlapis yang menjadi satu titik pertemuan antara reka bentuk, budaya dan sejarah.
Inilah fokus utama dalam City Walk With Huruf, sebuah lawatan berjalan kaki di sekitar kawasan Jalan Petaling yang berlangsung pada Sept 27 lalu.
“Saya rasa lawatan ini penting supaya kita lebih peka terhadap estetika harian yang ada di sekeliling kita,” kongsi Tan Zi Hao, ahli Huruf dan Pensyarah Kanan di Program Seni Visual, Universiti Malaya.
“Dengan meneroka sejarah papan tanda, kita mula memberi perhatian kepada bagaimana sistem tulisan dan tipografi memainkan peranan dalam membentuk lanskap linguistik kita,” tambahnya.
City Walk With Huruf merupakan acara pertama dalam siri program yang dianjurkan oleh makmal material dan idea, matlab, di bawah “matfest”. Berlangsung dari September hingga Disember, matfest mengajak orang ramai untuk berinteraksi dengan bahan melalui bengkel imersif dan kolaborasi yang menggalakkan penerokaan kreatif.
Papan kayu yang tergantung di atas pintu masuk Kean Guan Tea Merchants dihasilkan oleh Huang Shi Qing (黄实卿), seorang tukang yang terkenal dan mahir dalam seni kaligrafi, ukiran dan pembuatan papan tanda.
Hubungan Global
Papan tanda di Studio Foto Pak Tai adalah baharu, namun masih mengekalkan reka bentuk asalnya, dengan nama dalam tulisan Cina dipersembahkan dalam gaya modenis meishuzi (美术字).
Plaster Shanghai sebenarnya tidak berasal dari Shanghai. Istilah 'Shanghai' hanya digunakan sebagai istilah umum untuk merujuk kepada gabungan elemen timur dan barat.
Kepelbagaian Bahasa
Papan tanda berbilang bahasa adalah ciri biasa di Kuala Lumpur, terutama dalam kalangan perniagaan yang berkhidmat untuk pelanggan mereka yang terdiri daripada pelbagai etnik.
Ketegangan dan Ikatan
Kedai Perubatan Kien Fatt memaparkan papan tanda Jawi pada bahagian hadapan bangunannya.
Papan tanda dalam bahasa Melayu yang dilukis dengan tangan di sebelah relief plaster Cina. Banyak relief seperti ini masih kekal di hadapan rumah kedai, walaupun perniagaan di situ sudah lama ditutup.
Medium ini adalah Mesej
Ada papan tanda yang menunjukkan arah tuju, tetapi setiap papan tanda juga menceritakan dari mana kita datang. Jika diamati dengan teliti, anda akan dapat menangkap bayangan sejarah, linguistik, iklim dan budaya yang tersirat di sebaliknya.
Ia ibarat sebuah Batu Rosetta, yang mana pada masa yang sama, apabila kita dapat mengetahui cara mentafsir, ia boleh mendedahkan kepada banyak perkara tentang masyarakat yang menghasilkannya. Jadi, jika anda berada di sekitar Jalan Petaling, luangkan sedikit masa untuk berhenti dan perhatikan papan tandanya.
City Walk With Huruf merupakan sebahagian daripada matfest, satu siri acara yang mengajak orang ramai untuk berinteraksi dengan bahan melalui bengkel imersif dan kolaborasi kreatif. matfest berlangsung dari September hingga Disember 2025 dan dianjurkan oleh matlab, sebuah makmal bahan eksperimental yang lahir daripada studio seni bina POW Ideas. Ikuti matlab di Instagram untuk mendapatkan maklumat terkini tentang acara-acara matfest yang akan datang.
Discover more stories